Los pronombres en inglés a veces son un poco confusos, pero espero que con estas explicaciones quede todo super claro. Al final te dejo un pdf descargable para que puedas practicar y de verdad interiorices todos los conceptos. Aquí tienes la tabla para que te sirva de referencia mientras hablamos de ellos.
Es súper importante recordar que en inglés el sujeto siempre es necesario. En este caso usamos los pronombres de sujeto de la primera columna. Por ejemplo:
- I am waiting for my wife. She is late.
Pronombres objeto
Y los pronombres objeto, los de la segunda columna, los utilizamos (obviamente) como objeto del verbo principal de la oración o después de preposiciones. Ejemplos para ti:
- Can you help me, please?
- I saw her today at the market.
- Do you want to come with us for dinner?
- We told them to go for a walk. It was nice out!
Por ahora todo está claro, ¿verdad?
Posesivos
Vamos a hablar ahora de los posesivos. Estos me parecen muy fáciles porque son parecidos al español. Si quiero decir que esta es mi botella de agua, diría “This is my water bottle” y si quiero decir que es mía, diría “This is mine”. Como puedes ver, si detrás del posesivo va un sustantivo utilizamos la tercera columna (pronombres adjetivos) pero si no utilizamos un sustantivo cerramos la oración con la última columna, la de los pronombres posesivos. Veamos unos ejemplos más:
- This is not my house. It is hers. (Esta no es mi casa. Es de ella/suya)
- My mom is a doctor. What about yours? (Mi madre es médico. ¿Y la tuya?)
- Is that your car? No, it is his. (¿Es ese tu coche? No, es de él/suyo)
Pero, ¿cómo puedo decir que esta es la casa de mi amigo? Dirías “This is my friend’s house”. Ah, el famoso genitivo sajón.
Genitivo Sajón
El genitivo sajón se utiliza para indicar posesión de un objeto por una persona, un animal o una organización. A veces también se utiliza para expresiones temporales. Por ejemplo: “Were you at home for yesterday’s meeting?”.
Pero, ¿y si quieres decir que la casa es de tus amigos (friends)? “This is my friends’ house”. Si te fijas, el apóstrofe se mueve entre friend y la s o se queda detrás de la s para indicar que ese sustantivo está en plural. Cuando estamos ante un nombre plural el apóstrofe se moverá y se quedará al final, sin nada detrás.
Whose o…¿de quién?
¿Y si quieres preguntar a alguien por la pertenencia de algún objeto? Cuidado aquí. No digas “Who is this bottle?” para preguntar de quién es la botella. Tienes que utilizar WHOSE.
- Whose coat is this? (¿De quién es esta chaqueta?)
- Whose pens are those? (¿De quién son estos bolígrafos?)
- Whose bottle is that? (¿De quién es esa botella?)
Me gustaría mencionar también los pronombres recíprocos (each other’s y one another’s), que se utilizan cuando dos personas o dos partes de un grupo hacen la misma actividad. Por ejemplo:
- They take care of each other’s children. (Ellos cuidan de los niños de cada uno)
- We need to have one another’s phone number (Tenemos que tener los teléfonos de cada uno)
¡Pues ya estaría! ¿Qué te parece si ahora lo poner todo en práctica con estos ejercicios autocorregibles?
Si te han gustado los ejercicios, has aprendido algo o crees que le puede ayudar a alguien más, ¡compártelo!
En la academia de inglés online How Do You Say Academy ponemos a tu disposición diferentes clases de inglés online. Nuestras clases son personalizadas, adaptadas a tu nivel, tus necesidades, y lo más importante, a la meta que te propongas con el inglés. Descubre todos nuestros cursos y si ninguno se adapta a tus necesidades ponte en contacto con nosotros, ¡te ayudaremos a aprender inglés!
Deja una respuesta